====== Le CECRL et l'Europass ====== ===== Le CECRL : cadre européen commun de référence pour les langues ===== Le CECRL est le "Cadre européen commun de référence pour les langues" créé par le [[http://www.coe.int/fr/web/portal/home|conseil de l'Europe]] en 2001. Il s'agit d'un recueil d'"outils" destinés aux administratifs, aux concepteurs de programmes, aux enseignants, à leurs formateurs, aux jurys d’examens, etc., visant à réfléchir, coordonner, harmoniser les pratiques autour de la maitrise des langues (étrangères). Le cadre se place dans une approche dite //actionnelle// c'est à dire "qu’elle considère avant tout l’usager et l’apprenant d’une langue comme des acteurs sociaux ayant à accomplir des tâches (qui ne sont pas seulement langagières) dans des circonstances et un environnement donnés, à l’intérieur d’un domaine d’action particulier." ==== Un cadre de référence en six niveaux ==== Le CECRL propose aussi des niveaux de référence communs pour décrire la compétence langagière d'un apprenant. {{ :fr:schema_niveaux.png?nolink&800 |}} {{ :fr:frise_niveaux.png?nolink&800 |}} Pour chaque niveau, la compétence communicative est découpée en activités de communication langagière. Dans un contexte professionnel, ce découpage pourrait donner un tableau comme {{ :fr:tableau_pro_pdf_.pdf|celui-ci}}. ===== L'Europass ===== {{ youtube>2Ruu6GpnVJ0 }} L'[[https://europass.cedefop.europa.eu/fr|europass]] est un ensemble de 5 documents pour aider les citoyens européens à présenter leurs compétences et qualifications de manière claire et se présenter à leur avantage sur le marché du travail, national ou européen. La **dimension linguistique** occupe dans celui-ci une place centrale. Trois de ces documents doivent être délivrés par les autorités compétentes en matière d’enseignement et de formation (**[[http://europass.cedefop.europa.eu/fr/documents/european-skills-passport/europass-mobility|Europass Mobilité]]** ; **[[http://europass.cedefop.europa.eu/fr/documents/european-skills-passport/certificate-supplement|Supplément au certificat]]** ; **[[http://europass.cedefop.europa.eu/fr/documents/european-skills-passport/diploma-supplement|Supplément au diplôme]]** ) Les deux autre peuvent être créés en [[https://europass.cedefop.europa.eu/editors/fr/cv/compose|ligne]] en toute autonomie : * Un **Curriculum vitae** (CV) électronique * Un **passeport de langues** (outil d’autoévaluation pour vos compétences et qualifications linguistiques). Vous pouvez également remplir une [[https://rm.coe.int/1680492ff9|version pdf interactive]] du passeport de langues afin de faire le point sur l'ensemble des compétences linguistiques que vous possédez. //L'exercice d'autoévaluation de ses capacités communicationnelles en langues étrangères est un bon point de départ pour les apprentissages. C'est également un moyen de formaliser les expériences de formation linguistiques formelles ou non, certifiantes ou non - n'hésitez pas à l'utiliser.//