====== La date (les jours, les mois de l’année et les saisons) ======

=====Les jours de la semaine===== {{:es:gramatica_es:numeros_fechas_horas:los_dias_de_la_semana.mp3|}}

Lunes

Martes

Miércoles

Jueves

Viernes

Sábado

Domingo

 

=====Les mois de l’année===== {{:es:gramatica_es:numeros_fechas_horas:los_meses_del_ano.mp3|}}

Enero

Febrero

Marzo

Abril

Mayo

Junio

Julio

Agosto

Septiembre o setiembre

Octubre

Noviembre

Diciembre

 

=====Les saisons===== {{:es:gramatica_es:numeros_fechas_horas:las_estaciones.mp3|}}

Primavera

Verano

 Otoño

Invierno

 

Remarques :

 Pour indiquer la date, on emploie le verbe “Estar” conjugué à la première personne du pluriel + la préposition “a” (il s’agit ici d’une généralisation) ou le verbe “Ser” à la troisième personne du singulier (il s’agit ici d’une détermination).

Exemples :

- ¿A cuánto estamos? - Estamos a lunes 2 de julio.

- (Hoy) Es lunes 2 de julio.

MC900339198[1] On emploie “de” devant le jour et l’année.

Exemples :

- ¿Qué día es hoy? - Es el 15 de enero de 2015.

- ¿Cuándo nació? - Nací el 8 de marzo de 1984.

MC900339198[1] Dans l’en-tête d’une lettre nous ne mettons pas d’article devant la date.

Exemple :

Madrid, 14 de junio de 2065.

MC900339198[1] Quand on abrège l’année, on doit ajouter l’article “el” devant.

Exemple :

Nació en 1976 = Nació en el 76.

MC900339198[1] Pour parler du premier jour du mois, nous pouvons utiliser “primero” ou “uno” en Amérique Latine mais juste “uno” en Espagne.

Exemple:

El uno de enero o el primero de enero.

Quelques expressions de temps :

A principios      A mediados         A fines

Al día siguiente

AyerHoyMañana

Mañana por la mañana

Anteayer o antes de ayer

Pasado mañana

El día antes o la víspera

Anoche

Próximo = que viene

Pasado