Plusieurs noms et formes verbales conjuguées se prononcent de façon identique :
Le conte : récit de faits imaginaires.
Le compte : action de compter.
Le comte : titre de noblesse.
“Conte” peut être remplacé par “histoire”.
“Compte” peut être remplacé par “calcul” ou “somme”.
“Comte” peut être remplacé par “marquis”, titre de noblesse supérieur.
Le verbe “compter”
Présent de l’indicatif : je compte, tu comptes, il/elle compte, … Ils/elles comptent
Présent du subjonctif : que je compte, que tu comptes, qu’il/elle compte, … qu’ils/elles comptent
Le verbe “conter”
Présent de l’indicatif : je conte, tu contes, il/elle conte, … Ils/elles content
Présent du subjonctif : que je conte, que tu contes, qu’il/elle conte, … qu’ils/elles content
“conter” peut être remplacé par “raconter”, “dire”
“compter” peut être remplacé par “calculer”, “dénombrer”, “comprendre”
Les autres dérivés du verbe compter s’écrivent comme “compte” :
A ne pas confondre avec le conteur du village, qui raconte ou lit des récits aux enfants !
“tout compte fait”/ “en fin de compte”, synonyme de “en définitive”, “en somme”…
“compter sur quelqu’un”, qui signifie “faire confiance à quelqu’un”.
“rendre compte”/faire un “compte rendu” = mettre au courant, faire un rapport.
“se rendre compte” = s’apercevoir.
“tenir compte” = prendre en considération.