A l’oral comme à l’écrit, en langues étrangères comme dans sa langue maternelle, de manière inconsciente ou consciente, nous faisons en permanence des inférences sur le sens de certains mots ou expression. C’est tout à fait normal ! Dans une conversation, qui plus est, en langue étrangère, il n’est pas forcement nécessaire de saisir parfaitement chaque détail présent : c’est la compréhension du message qui compte avant tout. Néanmoins, afin d’améliorer ses propres capacités de compréhension, il est parfois nécessaire, à titre d’exercice, de réaliser un travail un peu pointilleux…

C’est ce que propose la méthode de dissection audio à réaliser en autonomie. Il n’y a rien de magique, cela demande du temps, de la patience, des efforts mais c’est efficace.

Pour tester, voici la marche à suivre :