| <html>En español existen verbos que poseen una dificultad especial cuando los utilizamos junto a los pronombres OD y OI. Muchas veces se trata de verbos transitivos (es decir, verbos que admiten un OD) pero que sin embargo, solemos utilizar junto al pronombre LE. Algunos de estos verbos son, por ejemplo: <b>escribir, disparar, contestar, responder, ayudar</b>. <br><br><i>¿Cómo decimos cuándo nos referimos a una persona: responderlo o responderle; escribirle o escribirla, dispararle o dispararlo, ayudarlo o ayudarle? </i><br><br>Este tipo de verbos, que son transitivos, sin embargo obvian el OD que los acompaña. Es como decir que van acompañados por un OD oculto pero que sin embargo SÍ existe.<br><br><u>Ejemplos:</u><br><br><b>Escribir</b>: Ej: Escribo <b>a Pedro</b>. En esta frase parece que: <br><br>- Escribir es un verbo transitivo y por lo tanto 'a Pedro' es el OD. Si transformo la frase a pasiva: Pedro es escrito por mí, es incorrecto gramaticalmente hablando.<br><br>- Cuando digo Escribo a Pedro, obvio que Escribo (una carta, un email, una cosa) a Pedro y por lo tanto: Escribo <b>a Pedro</b> --------------------- <b>Le</b> escribo.<br>- Si formulamos las preguntas anteriores sobre: ¿cómo reconocer un OD y un OI? :<br><br>¿QUÉ cosa escribo? (una carta, un email,....) - OD<br>¿A QUIÉN escribo? A Pedro - OI<br><br><b>Disparar</b>: Ej: Disparé <b>al ladrón</b> -------- <b>Le</b> disparé.<br><br>¿QUÉ cosa disparé? (un tiro, una bala,....) - OD<br>¿A QUIÉN disparé? Al ladrón - OI<br><br><b>Contestar</b>: Contesté que no quería ir ---------------- <b>Le</b> contesté que no quería ir.<br><br>¿QUÉ cosa contesté? Que no quería ir.... - OD<br>¿A QUIÉN contesté? (a él) - OI<br><br><b>Ayudar</b>: con este verbo dos casos se presentan<br><br>Puedo emplear un OD: Ayudé <b>a Pedro</b> con el expediente ---- <b>Lo</b> ayudé con el expediente.<br><br>Puedo emplear un OI de interés (= el que se perjudica o se beneficia con la acción del verbo) Ayudé <b>a Pedro</b> a hacer el trabajo ----------- <b>Le</b> ayudé a hacer el trabajo.<br><br>Para ser claros, Lo correcto con el verbo "Ayudar" es emplear un OD. El uso de OI es un leísmo empleado por ciertos hispanohablantes.<br><br></html> | <html>En español existen verbos que poseen una dificultad especial cuando los utilizamos junto a los pronombres OD y OI. Muchas veces se trata de verbos transitivos (es decir, verbos que admiten un OD) pero que sin embargo, solemos utilizar junto al pronombre LE. Algunos de estos verbos son, por ejemplo: <b>escribir, disparar, contestar, responder, ayudar</b>. <br><br><i>¿Cómo decimos cuándo nos referimos a una persona: responderlo o responderle; escribirle o escribirla, dispararle o dispararlo, ayudarlo o ayudarle? </i><br><br>Este tipo de verbos, que son transitivos, sin embargo obvian el OD que los acompaña. Es como decir que van acompañados por un OD oculto pero que sin embargo SÍ existe.<br><br><u>Ejemplos:</u><br><br><b>Escribir</b>: Ej: Escribo <b>a Pedro</b>. En esta frase parece que: <br><br>- Escribir es un verbo transitivo y por lo tanto 'a Pedro' es el OD. Si transformo la frase a pasiva: Pedro es escrito por mí, es incorrecto gramaticalmente hablando.<br><br>- Cuando digo Escribo a Pedro, obvio que Escribo (una carta, un email, una cosa) a Pedro y por lo tanto: Escribo <b>a Pedro</b> --------------------- <b>Le</b> escribo.<br>- Si formulamos las preguntas anteriores sobre: ¿cómo reconocer un OD y un OI? :<br><br>¿QUÉ cosa escribo? (una carta, un email,....) - OD<br>¿A QUIÉN escribo? A Pedro - OI<br><br><b>Disparar</b>: Ej: Disparé <b>al ladrón</b> -------- <b>Le</b> disparé.<br><br>¿QUÉ cosa disparé? (un tiro, una bala,....) - OD<br>¿A QUIÉN disparé? Al ladrón - OI<br><br><b>Contestar</b>: Contesté que no quería ir ---------------- <b>Le</b> contesté que no quería ir.<br><br>¿QUÉ cosa contesté? Que no quería ir.... - OD<br>¿A QUIÉN contesté? (a él) - OI<br><br><b>Ayudar</b>: con este verbo dos casos se presentan<br><br>Puedo emplear un OD: Ayudé <b>a Pedro</b> con el expediente ---- <b>Lo</b> ayudé con el expediente.<br><br>Puedo emplear un OI de interés (= el que se perjudica o se beneficia con la acción del verbo) Ayudé <b>a Pedro</b> a hacer el trabajo ----------- <b>Le</b> ayudé a hacer el trabajo.<br><br>Para ser claros, Lo correcto con el verbo "Ayudar" es emplear un OD. El uso de OI es un leísmo empleado por ciertos hispanohablantes.<br><br></html> |