| Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision |
| fr:gramatica_es:pronombres_personales:los_pronombres_personales:pronombres_personales_regla_general [2016/11/02 13:41] – cintia | fr:gramatica_es:pronombres_personales:los_pronombres_personales:pronombres_personales_regla_general [2023/02/14 14:32] (current) – external edit 127.0.0.1 |
|---|
| normal"><b style="mso-bidi-font-weight:normal"><span style="mso-ansi-language:ES" | normal"><b style="mso-bidi-font-weight:normal"><span style="mso-ansi-language:ES" |
| |
| lang="ES">SUJET</span></b></p> | lang="ES">SUJETS</span></b></p> |
| </td> | </td> |
| <td style="width:2.0cm;border:solid windowtext 1.0pt;border-left: | <td style="width:2.0cm;border:solid windowtext 1.0pt;border-left: |
| </tbody> | </tbody> |
| </table></html> | </table></html> |
| ====== PRONOMS DE SUJET ====== | ====== PRONOMS SUJETS ====== |
| |
| <html> <p class="MsoNormal" style="text-align:justify"><span style="mso-ansi-language: | <html> <p class="MsoNormal" style="text-align:justify"><span style="mso-ansi-language: |
| |
| style="mso-ansi-language:ES" lang="ES">Les | style="mso-ansi-language:ES" lang="ES">Les |
| pronoms de sujet sont facultatifs en espagnol. On ne les emploie que | pronoms sujets sont facultatifs en espagnol. On ne les emploie que |
| pour insister, pour éviter une ambigüité ou pour marquer une opposition.</span></li> | pour insister, pour éviter une ambigüité ou pour marquer une opposition.</span></li> |
| <li><span style="font-family: | <li><span style="font-family: |
| <ul> | <ul> |
| <li><span style="mso-ansi-language:ES" lang="ES">Après la préposition | <li><span style="mso-ansi-language:ES" lang="ES">Après la préposition |
| "con", on en dit pas "mi" ni "ti": Con + yo = <u>conmigo</u>, Con + | "con", on ne dit pas "mi" ou "ti", on dira: Con + yo = <u>conmigo</u>, Con + |
| tú =<u> contigo </u></span></li> | tú =<u> contigo </u></span></li> |
| <li><span style="font-family: | <li><span style="font-family: |
| style="mso-ansi-language:ES" lang="ES">Le | style="mso-ansi-language:ES" lang="ES">Le |
| pronom "sí" est réfléchi et il se réfère toujours au sujet. Après la | pronom "sí" est réfléchi et il se réfère toujours au sujet. Après la |
| préposition "con": Con + sí = <u>consigo</u></span></li> | préposition "con" on dira: Con + sí = <u>consigo</u></span></li> |
| <li><span style="font-family: | <li><span style="font-family: |
| Symbol;mso-fareast-font-family:Symbol;mso-bidi-font-family:Symbol;mso-ansi-language:ES" | Symbol;mso-fareast-font-family:Symbol;mso-bidi-font-family:Symbol;mso-ansi-language:ES" |
| style="mso-ansi-language:ES" lang="ES">Après les prépositions "entre", | style="mso-ansi-language:ES" lang="ES">Après les prépositions "entre", |
| "excepto", "salvo", "menos", "hasta", "incluso", et "según", | "excepto", "salvo", "menos", "hasta", "incluso", et "según", |
| s'emploient seulement les pronoms personnels de sujet.</span></li> | seulement les pronoms personnels sujets sont employés.</span></li> |
| </ul> | </ul> |
| <p class="MsoNormal" style="text-align:justify"><b style="mso-bidi-font-weight: | <p class="MsoNormal" style="text-align:justify"><b style="mso-bidi-font-weight: |
| <ul> | <ul> |
| <li><span style="mso-ansi-language:ES" lang="ES">Il s'emploie en tant que | <li><span style="mso-ansi-language:ES" lang="ES">Il s'emploie en tant que |
| complément direct de valeur neutre et il représente un ensemble de | complément direct de valeur neutre et représente un ensemble de |
| choses, une idée ou une phrase.</span></li> | choses, une idée ou une phrase.</span></li> |
| </ul> | </ul> |
| style="mso-ansi-language:ES" lang="ES">Nous utilisons le pronom "lo" | style="mso-ansi-language:ES" lang="ES">Nous utilisons le pronom "lo" |
| neutre quand on se réfère à des objets que nous ne marquons pas comme | neutre quand on se réfère à des objets que nous ne marquons pas comme |
| étant masculins ni féminins, parce que:</span></li> | étant masculins ou féminins, parce que:</span></li> |
| </ul> | </ul> |
| <p class="MsoListParagraphCxSpLast" style="margin-left:54.0pt;mso-add-space:auto; | <p class="MsoListParagraphCxSpLast" style="margin-left:54.0pt;mso-add-space:auto; |
| lang="ES"><span style="mso-list:Ignore"><span style="font:7.0pt "></span></span></span><span | lang="ES"><span style="mso-list:Ignore"><span style="font:7.0pt "></span></span></span><span |
| |
| style="mso-ansi-language:ES" lang="ES">Aussi, nous utilisons "lo" pour | style="mso-ansi-language:ES" lang="ES">Nous utilisons "lo" pour |
| nous référer à l'attribut des verbes ser, estar et parecer.</span></li> | nous référer à l'attribut des verbes ser, estar et parecer.</span></li> |
| </ul> | </ul> |
| que <u>lo </u>serán siempre.</span></i></p> | que <u>lo </u>serán siempre.</span></i></p> |
| <ul> | <ul> |
| <li><span style="mso-ansi-language:ES" lang="ES">Il accompagne l'indéfini | <li><span style="mso-ansi-language:ES" lang="ES">"LO" accompagne l'indéfini |
| "todo" dans des constructions du type:<span style="color:red"></span></span></li> | "todo" dans des constructions du type:<span style="color:red"></span></span></li> |
| </ul> | </ul> |
| todo</span></i><span style="mso-ansi-language:ES" lang="ES">.</span></p> | todo</span></i><span style="mso-ansi-language:ES" lang="ES">.</span></p> |
| <ul> | <ul> |
| <li><span style="mso-ansi-language:ES" lang="ES">"LO" est évité devant les | <li><span style="mso-ansi-language:ES" lang="ES">"LO" n'est pas utilisé devant les |
| verbes PODER, QUERER, DEBER, HACER FALTA et après | verbes PODER, QUERER, DEBER, HACER FALTA et après |
| COMO. </span></li> | COMO. </span></li> |
| cuando | cuando |
| Ø puede.</span></i><span style="mso-ansi-language:ES" lang="ES"></span></p></html> | Ø puede.</span></i><span style="mso-ansi-language:ES" lang="ES"></span></p></html> |
| ====== LES PRONOMS REFLECHIS ====== | ====== PRONOMS REFLECHIS ====== |
| |
| <html> <p class="MsoListParagraph" style="text-align:justify;text-indent:-18.0pt; | <html> <p class="MsoListParagraph" style="text-align:justify;text-indent:-18.0pt; |