Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
fr:grammaire:noms_adjectif:noms:feminin_masculin:professions [2020/12/07 17:00] – [Autres cas] helenefr:grammaire:noms_adjectif:noms:feminin_masculin:professions [2023/02/14 14:32] (current) – external edit 127.0.0.1
Line 7: Line 7:
  
 =====Définition===== =====Définition=====
-<html><UL> <LI> <DIV style="TEXT-INDENT: -18pt; MARGIN: 0cm 0cm 10pt 36pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt"><FONT face=Calibri>En général, on ajoute un «&nbsp;e&nbsp;» au nom masculin pour former le féminin de la profession.</FONT></DIV></LI></UL> <P style="MARGIN: 0cm 0cm 10pt"><FONT face=Calibri>un président/ une présidente</FONT></P> <P style="MARGIN: 0cm 0cm 10pt"><FONT face=Calibri>un commercial&nbsp;/ une commerciale</FONT></P> <P style="MARGIN: 0cm 0cm 10pt"><FONT face=Calibri>un assistant / une assistante&nbsp;</FONT></P><BR></html>+ 
 + 
 +En général, on ajoute un « e » au nom masculin pour former le féminin de la profession. 
 + 
 +  * <color blue>un président</color>/ <color deeppink>une président__e__</color> 
 + 
 +  * <color blue>un commercial</color> / <color deeppink>une commercial__e__</color> 
 + 
 +  * <color blue>un assistant</color> / <color deeppink>une assistant__e__</color> 
 =====Autres cas===== =====Autres cas=====
  
Line 13: Line 22:
 Les professions terminant par  « -ien »  deviennent « -ienne » au féminin. Les professions terminant par  « -ien »  deviennent « -ienne » au féminin.
  
-  * un informaticien / une informaticienne+  * <color blue>un informaticien</color> / <color deeppink>une informatic__ienne__</color>
  
-  * un musicien / une musicienne+  * <color blue>un musicien</color> / <color deeppink>une music__ienne__</color>
  
    
  
-Les professions terminant par  « -ier »  deviennent « -ière » au féminin.+Les professions terminant par  « -er »  deviennent « -ère » au féminin.
  
-  * un banquier / une banquière+  * <color blue>un banquier</color> / <color deeppink>une banqui__ère__</color>
  
-  * un boulanger / une boulangère+  * <color blue>un boulanger</color> / <color deeppink>une boulang__ère__</color>
  
    
Line 29: Line 38:
 Les professions terminant par  « -teur »  deviennent « -trice » au féminin. Les professions terminant par  « -teur »  deviennent « -trice » au féminin.
  
-  * un acteur / une actrice+  * <color blue>un acteur</color> / <color deeppink>une ac__trice__</color>
  
-  * un animateur /une animatrice+  * <color blue>un animateur</color> /<color deeppink>une anima__trice__</color>
  
    
Line 37: Line 46:
 Les professions terminant par  « -eur »  deviennent « -euse » au féminin. Les professions terminant par  « -eur »  deviennent « -euse » au féminin.
  
-  * un vendeur/ une vendeuse+  * <color blue>un vendeur</color>/ <color deeppink>une vend__euse__</color>
  
  
  
-Les nationalités terminant par « e » ne changent pas au féminin.+Les professions terminant par « e » ne changent pas au féminin.
  
-  * un journaliste / une journaliste+  * <color blue>un journaliste</color> / <color deeppink>une journaliste</color>
    
-  * un scientifique / une scientifique +  * <color blue>un scientifique</color> / <color deeppink>une scientifique</color>  
 + 
 + 
 +=====Prononciation===== 
 + 
 +La prononciation est différente entre le masculin et le féminin. 
 + 
 +Remarquez en particulier :  
 + 
 +les professions qui se terminent par "t"   
 +  * un assistant   ( on ne prononce pas le "t" final) 
 +  * une assistante   ( on prononce le "t" final, le "e" est muet ) 
 + 
 +les professions qui se terminent par "er"  
 +  * un boulanger      ( on prononce la finale "er" comme le son "é"
 +  * une boulangère 
 + 
 + 
  
  
 [[fr:grammaire:noms_adjectif:noms:feminin_masculin:sommaire|{{ :file_-_back_3_.png?150 }}]] [[fr:grammaire:noms_adjectif:noms:feminin_masculin:sommaire|{{ :file_-_back_3_.png?150 }}]]