Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
fr:grammaire:verbes:passe:passe_compose:passer [2017/02/07 09:17] mariefr:grammaire:verbes:passe:passe_compose:passer [2023/02/14 14:32] (current) – external edit 127.0.0.1
Line 1: Line 1:
 ======Le verbe "passer"====== ======Le verbe "passer"======
 =====Utilisation===== =====Utilisation=====
-<html><p>Le verbe « passer » a plusieurs significations :</p><ul><li>Je passe trois semaines à Paris = <span style="font-style: italic;">je reste à Paris 3 semaines, je fais un séjour de 3 semaines à Paris. </span><br></li><li>Je passe un examen = <span style="font-style: italic;">je participe aux épreuves de l'examen. </span><br></li><li>Pour aller à Paris, je passe par Bruxelles = <span style="font-style: italic;">je fais une étape à Bruxelles dans mon voyage à Paris.&nbsp;</span></li><li>Robert passe souvent dans mon bureau = <span style="font-style: italic;">il vient souvent faire une courte visite dans mon bureau.</span></li><li>Je passe par la grande porte pour entrer dans l'immeuble = <span style="font-style: italic;">j'utilise la grande porte pour entrer.</span></li></ul><p>&nbsp;</p></html>+ 
 +Le verbe « passer » a plusieurs significations : 
 + 
 +  * Je <color #66cc00>passe</color> trois semaines à Paris = je reste à Paris 3 semaines, je fais un séjour de 3 semaines à Paris. 
 +  * Je <color #66cc00>passe</color> un examen = je participe aux épreuves de l'examen. 
 +  * Pour aller à Paris, je <color #66cc00>passe</color> par Bruxelles = je fais une étape à Bruxelles dans mon voyage à Paris.  
 +  * Robert <color #66cc00>passe</color> souvent dans mon bureau = il vient souvent faire une courte visite dans mon bureau. 
 +  * Je <color #66cc00>passe</color> par la grande porte pour entrer dans l'immeuble = j'utilise la grande porte pour entrer. 
 =====Construction===== =====Construction=====
-<html>Quand le verbe « passer » décrit&nbsp; un mouvement, on construit le passé composé avec l'auxiliaire « être » :<br><ul><li>Vous&nbsp;êtes passé par Rome ?</li><li>Comment es-tu venu ? Tu es passé par l'autoroute ?<br></li></ul>Quand le verbe « passer » porte sur une période de temps, on construit le passé composé avec l'auxiliaire « avoir » :<br><ul><li>Tu as passé de bonnes vacances en Italie ?</li><li>J'ai passé trois semaines à Naples.</li></ul><p>Dans les autres utilisations du verbe "passer" on utilise généralement l'auxiliaire avoir :</p><ul><li>J'ai passé le permis de conduire.<br></li></ul><p><br></p><p>&nbsp;<br></p><br></html>+ 
 + Quand le verbe « passer » décrit  un mouvement, on construit le passé composé avec l'auxiliaire « être » : 
 +  *  Vous <color #66cc00>êtes passé</color> par Rome ? 
 +  *  Comment es-tu venu ? Tu <color #66cc00>es passé</color> par l'autoroute ? 
 + 
 +Quand le verbe « passer » porte sur une période de temps, on construit le passé composé avec l'auxiliaire « avoir » : 
 +  * Tu <color #66cc00>as passé</color> de bonnes vacances en Italie ? 
 +  * J'<color #66cc00>ai passé</color> trois semaines à Naples. 
 + 
 +Dans les autres utilisations du verbe "passer" on utilise généralement l'auxiliaire avoir : 
 +  * J'<color #66cc00>ai passé</color> le permis de conduire.
  
 [[fr:grammaire:verbes:passe:passe_compose:sommaire|{{ :file_-_back_3_.png?150 }}]] [[fr:grammaire:verbes:passe:passe_compose:sommaire|{{ :file_-_back_3_.png?150 }}]]