Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
fr:grammaire:verbes:present:verbes_irreguliers_frequents:vendre_en_-dre [2017/08/11 08:27] – [Conjugaison] helenefr:grammaire:verbes:present:verbes_irreguliers_frequents:vendre_en_-dre [2023/02/14 14:32] (current) – external edit 127.0.0.1
Line 39: Line 39:
  
 =====Remarque===== =====Remarque=====
-<html> <p style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style='font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ansi-language: FR;'>Remarque</span></p> <p style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style='font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ansi-language: FR;'><span style="mso-tab-count: 1;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>On utilise «&nbsp;joindre&nbsp;» pour des objets, des choses.</span></p> <p style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style='font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ansi-language: FR;'><span style="mso-tab-count: 2;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>Je joins un chèque à ma lettre = je mets un chèque avec ma lettre, dans l'enveloppe.</span></p> <p style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style='font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ansi-language: FR;'>&nbsp;</span></p> <p style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style='font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ansi-language: FR;'><span style="mso-tab-count: 1;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>«&nbsp;joindre&nbsp;» c'est aussi contacter par téléphoner:</span></p> <p style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style='font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ansi-language: FR;'><span style="mso-tab-count: 2;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>Aujourd'hui vous pouvez me joindre à ce numéro&nbsp;: 01 22 33 44 55<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></p> <p style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style='font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ansi-language: FR;'><span style="mso-tab-count: 1;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></p> <p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 35.4pt;"><span style='font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ansi-language: FR;'>rejoindre, c'est intégrer un groupe, un club, une réunion:</span></p> <p style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span style='font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ansi-language: FR;'><span style="mso-tab-count: 1;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span><span style='font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ansi-language: FR;'>Le grand footballeur rejoint l'équipe de Marseille pour le prochain match.</span></p> <br></html>+ 
 +On utilise joindre pour des objets, des choses. 
 + 
 +  * Je joins un chèque à ma lettre = je mets un chèque avec ma lettre, dans l'enveloppe. 
 + 
 +  
 + 
 +joindre " c'est aussi contacter par téléphoner: 
 + 
 +  * Aujourd'hui vous pouvez me joindre à ce numéro : 01 22 33 44 55    
 + 
 +            
 + 
 +rejoindre ", c'est intégrer un groupe, un club, une réunion: 
 + 
 +  * Le grand footballeur rejoint l'équipe de Marseille pour le prochain match. 
 +  * Pierre est en retard, il nous rejoint dans la salle de réunion.
  
 [[fr:grammaire:verbes:present:verbes_irreguliers_frequents:sommaire|{{ :file_-_back_3_.png?150 }}]] [[fr:grammaire:verbes:present:verbes_irreguliers_frequents:sommaire|{{ :file_-_back_3_.png?150 }}]]