Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
fr:vocabulaire:par_themes:transport [2016/11/03 16:02] – ↷ Page déplacée de fr:situation:transport à fr:vocabulaire:par_themes:transport mariefr:vocabulaire:par_themes:transport [2023/02/14 14:32] (current) – external edit 127.0.0.1
Line 1: Line 1:
-====== Transports & Voyages ======+====== Transports & Trips (en) / Transports & Voyages (fr)/ Transportes y viajes (es)======
  
-===== Demander son chemin =====+===== Asking for direction (en) / Demander son chemin (fr) / Preguntar su camino (es) / Pedir orientação (pt) =====
  
 ^  //English//  ^  //Français//  ^  //Español//  ^  //Português//  ^  //Deutsch//  ^ ^  //English//  ^  //Français//  ^  //Español//  ^  //Português//  ^  //Deutsch//  ^
-|  **ASKING FOR DIRECTION**  |  **DEMANDER SON CHEMIN** .             |  **PEDIR ORIENTAÇÃO**  | .        | +|  **ASKING FOR DIRECTION**  |  **DEMANDER SON CHEMIN**  **PREGUNTAR SU CAMINO**  |  **PEDIR ORIENTAÇÃO**  | .        | 
-| I'm going to... | Je vais à... | | Eu vou à (ao)...| | +| I'm going to... | Je vais à... | Voy a... | Eu vou à (ao)...| | 
-| Can you show me on the map? | Pouvez-vous me montrer sur la carte ? | |Pode indicar-me o local no mapa? | | +| Can you show me on the map? | Pouvez-vous me montrer sur la carte ? | ¿Podría (usted) mostrarme/indicarme en el mapa? |Pode indicar-me o local no mapa? | | 
-| Can you tell me where I can find...? | Pouvez-vous me dire où je peux trouver...? | | Pode dizer-me onde posso encontrar...?| | +| Can you tell me where I can find...? | Pouvez-vous me dire où je peux trouver...? | ¿Podría (usted) decirme dónde puedo encontrar...?| Pode dizer-me onde posso encontrar...?| | 
-| Excuse me, how can I get to... ? | Excusez-moi, comment puis-je aller à...? | | Desculpe, como faço para ir até à (ao)...?| | +| Excuse me, how can I get to... ? | Excusez-moi, comment puis-je aller à...? | Disculpe, ¿cómo podría ir hasta/a...? | Desculpe, como faço para ir até à (ao)...?| | 
-| I'm looking for ... street. | Je suis en train de chercher la rue... | | Estou à procura da rua...| | +| I'm looking for ... street. | Je suis en train de chercher la rue... | Estoy buscando la calle... | Estou à procura da rua...| | 
-| I'm lost, can you help me please? |Je suis perdu(e), pouvez-vous m'aider s'il vous plait? | | Estou perdido(a), pode ajudar-me por favor?| | +| I'm lost, can you help me please? |Je suis perdu(e), pouvez-vous m'aider s'il vous plait? | Estoy perdido/a, ¿podría (usted) ayudarme por favor? | Estou perdido(a), pode ajudar-me por favor?| | 
-| Excuse me, can you tell me how to get to the town centre ? | Excusez-moi, pouvez-vous m'indiquer comment aller au centre ? | | Desculpe, pode dizer-me como faço para ir até ao centro por favor?| |+| Excuse me, can you tell me how to get to the town centre ? | Excusez-moi, pouvez-vous m'indiquer comment aller au centre ? | Disculpe, ¿podría (usted) indicarme/decirme cómo puedo ir al centro por favor? | Desculpe, pode dizer-me como faço para ir até ao centro por favor?| |
  
-===== Transports en commun =====+===== Public transportation (en) / Transports en commun (fr) / Transportes públicos (es) / Trasnportes públicos (pt) =====
  
 ^  //English//  ^  //Français//  ^  //Español//  ^  //Português//  ^  //Deutsch//  ^ ^  //English//  ^  //Français//  ^  //Español//  ^  //Português//  ^  //Deutsch//  ^
-|  **PUBLIC TRANSPORTATION**  |  **TRANSPORTS EN COMMUN** .             |  **TRANSPORTES PÚBLICOS**  | .        | +|  **PUBLIC TRANSPORTATION**  |  **TRANSPORTS EN COMMUN**  **TRANSPORTES PÚBLICOS**  |  **TRANSPORTES PÚBLICOS**  | .        | 
-| I am getting off at the next stop please. | Je descends au prochain arrêt s'il vous plaît. | |Eu saio na próxima paragem. | | +| I am getting off at the next stop please. | Je descends au prochain arrêt s'il vous plaît. | Bajo en la próxima parada.|Eu saio na próxima paragem. | | 
-| I want to get off here please. | Je veux descendre ici s'il vous plaît. | |Eu quero sair aqui por favor. | | +| I would like to get off hereplease. | Je veux descendre ici s'il vous plaît. | Quiero/Quisiera bajar aquí por favor.|Eu quero sair aqui por favor. | | 
-| Où est-ce que je peux acheter les billets ? | Where can I buy tickets|Onde posso comprar os bilhetes? | | +| Where can I buy tickets? | Où est-ce que je peux acheter les billets ? | ¿Dónde puedo/podría comprar los billetes? |Onde posso comprar os bilhetes? | | 
-| Would like to buy a ticket to Barcelona, please. | Je voudrais acheter un billet pour Paris, s'il vous plaît. | |Gostaria de comprar um bilhete para Lisboa, por favor. | | +| Would like to buy a ticket to Barcelona, please. | Je voudrais acheter un billet pour Paris, s'il vous plaît. | Quisiera comprar un billete para Madrid, por favor.|Gostaria de comprar um bilhete para Lisboa, por favor. | | 
-| When does the next train leave for Paris, please? | Quand part le prochain train pour Paris s'il vous plaît ? | | A que horas sai o próximo comboio para Lisboa, por favor?| | +| When does the next train leave for Paris, please? | Quand part le prochain train pour Paris s'il vous plaît ? | ¿A qué hora sale el próximo tren para Madrid, por favor?| A que horas sai o próximo comboio para Lisboa, por favor?| | 
-| Where is the bus stop? | Où est l'arrêt de bus ? | |Onde é a paragem de camionetas? | | +| Where is the bus stop? | Où est l'arrêt de bus ? | ¿Dónde está la parada de autobús/bus? |Onde é a paragem de camionetas? | | 
-| Où est la gare routière ? | Where is the bus station|Onde é a paragem de autocarros? | | +| Where is the bus station? | Où est la gare routière ? | ¿Dónde está la estación de buses/autobuses? |Onde é a paragem de autocarros? | | 
-| How can I get to the main train station? | Comment je peux aller à la gare centrale ? | |Como faço para ir para a  estação de comboios? | | +| How can I get to the main train station? | Comment je peux aller à la gare centrale ? | ¿Cómo puedo ir a la estación? |Como faço para ir para a  estação de comboios? | | 
-| Where is the nearest metro/subway station? | Où est la station de métro la plus proche ? | |Onde fica a estação de metro mais próxima? | | +| Where is the nearest metro/subway station? | Où est la station de métro la plus proche ? | ¿Dónde está la estación de metro más cercana? |Onde fica a estação de metro mais próxima? | | 
-| Can you tell me when we get to...? | Pouvez-vous me dire quand nous arrivons à ...? | | Pode dizer-me a que horas chegamos à (ao)...?| | +| Can you tell me when we get to...? | Pouvez-vous me dire quand nous arrivons à ...? | ¿Podría decirme cuándo/a qué hora llegamos a..? | Pode dizer-me a que horas chegamos à (ao)...?| | 
-| How many stops does it take to get there? | Combien d'arrêts cela prend pour arriver là bas ? | | Quantas paragens são até lá?| | +| How many stops does it take to get there? | Combien d'arrêts cela prend pour arriver là bas ? | ¿Cuántas paradas hay hasta allá? | Quantas paragens são até lá?| | 
-| I would like to travel in economy/business class. | Je voudrais voyager en classe économique/affaire | |Gostaria de viajar em classe económica/ business class. | |+| I would like to travel in economy/business class. | Je voudrais voyager en classe économique/affaire | Me gustaría viajar en clase económica o turista/ en clase ejecutiva. |Gostaria de viajar em classe económica/ classe executiva. | |
  
  
-===== Taxi =====+===== Cab (en) / Taxi (fr,en) / Táxi (pt) =====
  
 ^  //English//  ^  //Français//  ^  //Español//  ^  //Português//  ^  //Deutsch//  ^ ^  //English//  ^  //Français//  ^  //Español//  ^  //Português//  ^  //Deutsch//  ^
-|  **CAB**  |  **TAXI** .             |  **TÁXI**  | .        | +|  **CAB**  |  **TAXI**  **TAXI**  |  **TÁXI**  | .        | 
-| Could you please send a cab to…? | Pouvez-vous envoyer un taxi à…? | | Pode mandar um táxi à...?| | +| Could you please send a cab to…? | Pouvez-vous envoyer un taxi à…? | ¿Podría (usted) enviarme un taxi a...? Poderia mandar um táxi à...?| | 
-| Could you please call a taxi for me?) | Pouvez-vous m’appeler un taxi, s’il vous plaît? | | Podias chamar-me um táxi por favor?| | +| Could you please call a taxi for me?) | Pouvez-vous m’appeler un taxi, s’il vous plaît? | ¿Podría (usted) llamarme un taxi, por favor? Poderia chamar-me um táxi por favor?| | 
-| Could you help me carry my suitcase, please? | Pouvez-vous m’aider à porter ma valise, s’il vous plait? | |Podia ajudar-me a levar a mala, por favor? | | +| Could you help me carry my suitcase, please? | Pouvez-vous m’aider à porter ma valise, s’il vous plait? | ¿Podría (usted) ayudarme a llevar mi maleta/valija (AL), por favor?  |Poderia ajudar-me a levar a mala, por favor? | | 
-| These are my bags. | Ce sont mes bagages. | | Estas são as minhas malas.| | +| These are my bags. | Ce sont mes bagages. | Son mis maletas/valijas (AL)./ Es mi equipaje. | Estas são as minhas malas.| | 
-| Please close the window. | Fermez la fenêtre, s’il vous plaît. | | Por favor feche a janela.| | +| Please close the window. | Fermez la fenêtre, s’il vous plaît. | Por favor, cierre la ventana. | Por favor feche a janela.| | 
-| Please stop here. | Arrêtez-vous ici, s’il vous plaît. | | Pare aqui, por favor.| | +| Please stop here. | Arrêtez-vous ici, s’il vous plaît. | Pare aquí, por favor. | Pare aqui, por favor.| | 
-| Why is it so much? | Pourquoi est-ce si cher? | | Porque custa tão caro?| |+| Why is it so much? | Pourquoi est-ce si cher? | ¿Por qué cuesta/es tan caro? | Porque custa tão caro?| |
  
          
Line 47: Line 47:
  
 ^  //English//  ^  //Français//  ^  //Español//  ^  //Português//  ^  //Deutsch//  ^ ^  //English//  ^  //Français//  ^  //Español//  ^  //Português//  ^  //Deutsch//  ^
-|  **HOTEL**  |  **HOTEL** .             |  **HOTEL**  |    *    | +|  **HOTEL**  |  **HOTEL**  **HOTEL**  |  **HOTEL**  |    *    | 
-| We would like a room with two beds. | Nous voudrions une chambre double. | | Desejamos um quarto duplo.| | +| We would like a room with two beds. | Nous voudrions une chambre double. | Quisieramos una habitación doble. | Desejamos um quarto duplo.| | 
-| I need an extra pillow, please. | J’ai besoin d’un oreiller supplémentaire, s’il vous plaît. | | Preciso de uma almofada suplementar, por favor.| | +| I need an extra pillow, please. | J’ai besoin d’un oreiller supplémentaire, s’il vous plaît. | Necesitaría otra almohada, por favor.| Preciso de uma almofada suplementar, por favor.| | 
-| I would like to order breakfast. | Je voudrais commander un petit-déjeuner. | | Gostaria de pedir o pequeno-almoço.| | +| I would like to order breakfast. | Je voudrais commander un petit-déjeuner. | Me gustaría pedir el desayuno. | Gostaria de pedir o pequeno-almoço.| | 
-| I would like to pay with a credit card. | Je voudrais payer avec ma carte de crédit. | | Gostaria de pagar com cartão de crédito.| | +| I would like to pay with a credit card. | Je voudrais payer avec ma carte de crédit. | Me gustaría pagar con tarjeta de crédito. | Gostaria de pagar com cartão de crédito.| | 
-| May I have a wake-up call tomorrow at seven o’clock? | Pouvez-vous m’appeler demain à sept heures pour me réveiller? | | Pode(m)-me telefonar amanhã às 7 horas para me despertar?| | +| May I have a wake-up call tomorrow at seven o’clock? | Pouvez-vous m’appeler demain à sept heures pour me réveiller? | ¿Podría (usted) llamarme/telefonearme mañana a las 7 (horas) para despertarme? | Pode(m)-me telefonar amanhã às 7 horas para me despertar?| | 
-| How much is the room? | Combien coûte la chambre? | |Quanto custa o quarto? | | +| How much is the room? | Combien coûte la chambre? | ¿Cuánto cuesta la habitación? |Quanto custa o quarto? | | 
-| I have a reservation. | J’ai fait une réservation. | | Eu fiz uma reserva.| |+| I have a reservation. | J’ai fait une réservation. | He hecho/Hice una reserva. | Eu fiz uma reserva.| |
  
-===== Excursions & Visites =====+===== Excursions & Visits (en) / Excursions & Visites (fr) / Excursiones y Visitas (es) / Excursões e Visitas (pt) =====
  
 ^  //English//  ^  //Français//  ^  //Español//  ^  //Português//  ^  //Deutsch//  ^ ^  //English//  ^  //Français//  ^  //Español//  ^  //Português//  ^  //Deutsch//  ^
-|  **VISITS**  |  **EXCURSIONS & VISITES** .             |  **EXCURSÕES E VISITAS**  | .        | +|  **EXCURSIONS & VISITS**  |  **EXCURSIONS & VISITES**  **EXCURSIONES Y VISITAS**  |  **EXCURSÕES E VISITAS**  | .        | 
-| I'm looking for a one-day cultural tour.| Je cherche un circuit culturel pour la journée. | | Procuro um circuito cultural de um dia.| | +| I'm looking for a one-day cultural tour.| Je cherche un circuit culturel pour la journée. | Estoy buscando un circuito cultural para un día. | Procuro um circuito cultural de um dia.| | 
-| I'm looking for a two-day cultural tour. | Je cherche un circuit culturel pour deux jours. | | Procuro um circuito cultural de dois dias.| | +| I'm looking for a two-day cultural tour. | Je cherche un circuit culturel pour deux jours. | Estoy buscando un circuito cultural para dos días.| Procuro um circuito cultural de dois dias.| | 
-| Are the visits suitable for young children? | Les visites conviennent-elles aux jeunes enfants ? | | As visitas são adaptadas às crianças?| | +| Are the visits adapted to young children? | Les visites conviennent-elles aux jeunes enfants ? | ¿Las visitas son adaptadas a los niños? | As visitas são adaptadas às crianças?| | 
-| Are there tours to the local sites? | Y a-t-il des circuits sur les sites de la région ? | | Existem circuitos para visitar os locais mais importantes da região? | | +| Are there tours to the local sites? | Y a-t-il des circuits sur les sites de la région ? | ¿Hay/Existen circuitos para visitar los lugares más importantes de la región? | Existem circuitos para visitar os locais mais importantes da região? | | 
-| Are there reductions for children?| Y a-t-il des réductions pour les enfants ? | | Fazem desconto para as crianças?| | +| Are there reductions for children?| Y a-t-il des réductions pour les enfants ? | ¿Existen/Hay/Hacen reducciones para los niños? | Fazem desconto para as crianças?| | 
-| Are there reductions for pensioners? | Y a-t-il des réductions pour les seniors ? | | Fazem desconto para os reformados?| | +| Are there reductions for seniors? | Y a-t-il des réductions pour les seniors ? | ¿Existen/Hay/Hacen reducciones para los jubilados/ancianos? | Fazem desconto para os reformados?| | 
-| Are museum tickets included? | Les entrées dans les musées sont-elles comprises ? | |Os bilhetes para o museu estão incluídos? | | +| Are museum tickets included? | Les entrées dans les musées sont-elles comprises ? | ¿Las entradas para el museo están incluídas? |Os bilhetes para o museu estão incluídos? | | 
-| Are exhibition tickets included? | Les entrées dans les expositions sont-elles comprises ? | | Os bilhetes de entrada para as exposições estão incluídos?| | +| Are exhibition tickets included? | Les entrées dans les expositions sont-elles comprises ? | ¿Las entradas para las exposiciones están incluídas? | Os bilhetes de entrada para as exposições estão incluídos?| | 
-| Are site tickets included? | Les entrées dans les sites sont-elles comprises ? | | Os bilhetes de entrada para os locais de visita estão incluídos?| | +| Are site tickets included? | Les entrées dans les sites sont-elles comprises ? | ¿Las entradas para los sitios están incluídas? | Os bilhetes de entrada para os locais de visita estão incluídos?| | 
-| Should we take a packed lunch? | Faut-il prévoir un pique-nique ? | | É necessário levar algo para comer?| | +| Should we take a packed lunch? | Faut-il prévoir un pique-nique ? | ¿Es necesario prever un pic-nic/algo para comer?| É necessário levar algo para comer?| | 
-| Do you recommend walking shoes? | Recommandez-vous les chaussures de marche ? | | - | | +| Do you recommend walking shoes? | Recommandez-vous les chaussures de marche ? | ¿Recomienda (usted) llevar zapatos/calzado de deporte? | - | | 
-| Do you have any room left? | Vous reste-t-il des places ? | | Ainda há lugares disponíveis?| | +| Do you have any room left? | Vous reste-t-il des places ? | ¿Todavía le quedan lugares?/¿Todavía le queda plaza? | Ainda há lugares disponíveis?| | 
-| Do you have to book in advance? | Faut-il réserver à l'avance ? | | É necessário reservar com antecedência?| |+| Do you have to book in advance? | Faut-il réserver à l'avance ? | ¿Es necesario/hace falta reservar con atelación?| É necessário reservar com antecedência?| |
  
 +[[fr:vocabulaire:par_themes|{{ :file_-_back_3_.png?150 }}]]