This is an old revision of the document!


Les noms de professions et leur féminin

Feminine forms of professions

Le président et le directeur financier organisent une réunion avec les informaticiens et les comptables. (masculine form)

The chief executive and the financial manager organized a meeting with the computer scientists and the accountants.


La présidente et la directrice financière organisent une réunion avec les informaticiennes et les comptables. (feminine form)</color) The chief executive and the financial manager organized a meeting with the computer scientists and the accountants. =====Definition===== We usually add an « E » to the masculine profession noun to form a feminine profession * un président/ une présidente * a president * un commercial / une commerciale * a commercial * un assistant / une assistante * an assistant =====Other cases===== Professions ending in « -ien » become « -ienne » in the feminine form. * un informaticien / une informaticienne * a computer scientist * un musicien / une musicienne * a musician Professions ending in « -ier » become « -ière » in the feminine form. * un banquier / une banquière * a banker * un boulanger / une boulangère * a baker Professions ending in « -teur » become « -trice » in the feminine form. * un acteur / une actrice * an actor / an actress * un animateur /une animatrice * an animator /a host /a presentor Professions ending in « -eur » become « -euse » in the feminine form. * un vendeur/ une vendeuse * a salesman / a saleswoman For professions ending in « e » nothing changes. * un journaliste / une journaliste * a journalist * un scientifique / une scientifique * a scientist =====Pronunciation===== Pronunciation is different between masculine and feminine especially for : professions finishing by “t” * un assistant (the final “t” is silent ) * une assistante (you need to add an “e” and pronounce the “t” professions finishing by “er” * un boulanger * une boulangère