La cortesía o ustedeo y El tuteo

En español, podemos hablar en dos registros:

- El formal o cortés (La cortesía o ustedeo) que se emplea en situaciones donde no se conoce suficientemente a las personas.

- El familiar (el tuteo) que empleamos con la familia, los amigos o simplemente con personas a las que conocemos bien.

Cortesía Tuteo
Persona de
cortesía singular
Usted Singular
Persona de
cortesía plural
Ustedes Plural Vosotros

Observaciones:

www.e-exercises.com_img_bibliotheque_2280_f8757b8646d7bdd7fa9deeffa8bbea88.jpg En español tenemos un verbo que significa “tratar de usted”; es el verbo “ustedear”.

www.e-exercises.com_img_bibliotheque_2280_f8757b8646d7bdd7fa9deeffa8bbea88.jpg En español tenemos un verbo que significa “tratar de tú”; es el verbo “tutear”.

www.e-exercises.com_img_bibliotheque_2280_f8757b8646d7bdd7fa9deeffa8bbea88.jpg Usted es la persona de cortesía singular pero se conjuga siempre como la tercera persona de singular.

www.e-exercises.com_img_bibliotheque_2280_f8757b8646d7bdd7fa9deeffa8bbea88.jpg Ustedes es la persona de cortesía plural pero se conjuga siempre como la tercera persona de plural.

www.e-exercises.com_img_bibliotheque_2280_f8757b8646d7bdd7fa9deeffa8bbea88.jpg En ciertas regiones, como en Colombia, a veces se utiliza “usted” incluso para hablar con personas de su familia.

www.e-exercises.com_img_bibliotheque_2280_f8757b8646d7bdd7fa9deeffa8bbea88.jpg En Latinoamérica y en algunas regiones de España, no se utiliza el pronombre sujeto “vosotros”, sino “ustedes” para referirse a la 2ª persona del plural.

www.e-exercises.com_img_bibliotheque_2280_f8757b8646d7bdd7fa9deeffa8bbea88.jpg En regiones de ciertos países latinoamericanos (Argentina, Bolivia, Chile, Costa Rica, El Salvador, Nicaragua, Paraguay, Uruguay…) el pronombre sujeto “tú” es reemplazado por “vos”. Esto se llama “voseo” y el verbo que se le asocia es “vosear”.

www.e-exercises.com_img_bibliotheque_2280_f8757b8646d7bdd7fa9deeffa8bbea88.jpg Actualmente, sobre todo en España, se tiende a utilizar rápidamente el tuteo restringiendo así el uso de “usted”, incluso en un ámbito profesional entre colegas.

www.e-exercises.com_img_bibliotheque_2280_f8757b8646d7bdd7fa9deeffa8bbea88.jpg “Señor”, “Señora” y “Señorita” son apelativos que utilizamos en un registro cortés, seguidos del apellido de la persona.

www.e-exercises.com_img_bibliotheque_2280_f8757b8646d7bdd7fa9deeffa8bbea88.jpg En español se respeta aún el uso de “Señorita” para una mujer que no está casada.

www.e-exercises.com_img_bibliotheque_2280_f8757b8646d7bdd7fa9deeffa8bbea88.jpg “Don” y “Doña” son apelativos que utilizamos en un registro cortés y seguidos, generalmente, del nombre de pila de la persona. Los utilizamos para personas que merecen especial respeto, ya sea por su edad o por su categoría.