Catégories | Indéfinis | Explications | Exemples |
Ceux qui font référence à des personnes ou sujets | Todos = Tous | Alguien = Quelqu’un | Nadie = Personne | - Todos c’est l’extrême positif et équivaut à todo el mundo (= tout le monde), todas las personas (= toutes les personnes).
- Alguien c’est le milieu entre “todos” et “nadie” et équivaut à alguna persona (= quelqu’un). C’est un mot invariable.
- Nadie c’est l’extrême négatif et équivaut à ninguna persona (= aucune personne). C’est un mot invariable. | - Todos en la empresa trabajan bien.
- Alguien en la empresa trabaja bien.
- Nadie en la empresa trabaja bien. |
Ceux qui font référence à des choses ou des quantités | Todo = Tout | Algo = Quelque chose | Nada = Rien | - Todo c’est l’extrême positif et équivaut à todas las cosas (= toutes les choses).
- Algo c’est le milieu entre “todo” et “nada” et équivaut à alguna cosa (= quelque chose). C’est un mot invariable.
- Nada c’est l’extrême négatif et équivaut à ninguna cosa (= aucune chose). C’est un mot invariable. | - Todo funciona bien.
- Algo funciona bien.
- Nada funciona bien. |
Ceux qui font référence à des personnes (ou sujets) et/ou à des choses (ou des quantités) | Todos= Tous | Alguno = Quelque | Ninguno = Aucun | - Todos c’est l’extrême positif et équivaut à todos (todas las personas = toutes les personnes) ou à todo (todas las cosas = toutes les choses). Ceci dépend du contexte ou du complément. Il peut s’accorder avec le complément.
- Alguno c’est le milieu entre “todos” et “ninguno” et équivaut à Alguien (algunas personas = quelques personnes) ou à algo (alguna cosa = quelque chose). Ceci dépend du contexte ou du complément. Il peut s’accorder avec le complément.
- Ninguno c’est l’extrême négatif et équivaut à nadie (ninguna persona = aucune personne) ou à nada (ninguna cosa = aucune chose). Ceci dépend du contexte ou du complément. Il peut s’accorder avec le complément. | - Todos los empleados trabajan bien.
- Algún empleado trabaja bien.
- Ningún empleado trabaja bien.
- Todos los archivos están en la oficina.
- Algunos archivos están en la oficina.
- Ningunos archivos están en la oficina.
Avant un nom masculin, les formes “alguno” et “ninguno” deviennent “algún” et “ningún”. |
Ceux qui font référence à des personnes (ou sujets) et/ou à des choses (ou des quantités) | Varios = Plusieurs | - C’est un synonyme de algunos (quelques). Il peut s’accorder avec le complément. | - Varios empleados trabajan bien.
- Varios archivos están en la oficina. |
Ceux qui font référence à des personnes (ou sujets) et/ou à des choses (ou des quantités) | Ciertos = Certains | - C’est un synonyme de algunos (quelques), mais il introduit une idée de sélection ou choix supplémentaire. Il peut s’accorder avec le complément. | - Ciertos empleados trabajan bien. (Ciertos empleados, no todos)
- Ciertos archivos están en la oficina. (Ciertos archivos, no todos) |
Ceux qui font référence à des personnes (ou sujets) et/ou à des choses (ou des quantités) | Cualquiera = N’importe | - Il fait référence à quelque chose ou à quelqu’un sans importance. Il a un pluriel, cualesquiera (= quelconque), mais qui est moins utilisé. | - Cualquier empleado trabaja bien.
- Cualquier archivo está en la oficina.
Devant un nom (masculin ou féminin) il devient “cualquier”. |
Ceux qui font référence à des personnes (ou sujets) et/ou à des choses (ou des quantités) | Otro = Autre | - Exprime une information additionnelle ou un élément différent mais d’un type déjà connu. Il peut s’accorder avec le complément. | - Quiero otro café.
- Quiero otra jefa.
Otro, otra, otros, otras peuvent se combiner avec d'autres déterminants, mais jamais avec “un”, “una”, “unos”, “unas”. |
Ceux qui font référence à des personnes (ou sujets) et/ou à des choses (ou des quantités) | Cada = Chaque | - C'est un mot invariable qui exprime la totalité d’une manière distributive et qui veut dire todos los elementos de esa serie (= tous les éléments de cette série en question). | - Cada día veo a Pedro.
- Cada empleado cobra un sueldo. |
Ceux qui font référence à des personnes (ou sujets) et/ou à des choses (ou des quantités) | Demasiado = Trop | - Exprime une quantité exagérée de choses ou personnes. Il peut s’accorder avec le complément. On l’oppose à “bastante” (= assez). | - Tengo demasiado trabajo.
- Demasiadas personas opinan sobre el tema. |
Ceux qui font référence à des personnes (ou sujets) et/ou à des choses (ou des quantités) | Mucho = Beaucoup | - Exprime une grande quantité de choses ou personnes. Il peut s’accorder avec le complément. On l’oppose à “poco” (= peu). | - Tengo mucho trabajo.
- Muchas personas opinan sobre el tema. |
Ceux qui font référence à des personnes (ou sujets) et/ou à des choses (ou des quantités) | Bastante = Assez | - Exprime une quantité suffisante de choses ou personnes. Il peut s’accorder avec le complément (seulement en pluriel). On l’oppose à “demasiado” (= trop). | - Tengo bastante trabajo.
- Bastantes personas opinan sobre el tema. |
Ceux qui font référence à des personnes (ou sujets) et/ou à des choses (ou des quantités) | Poco = Peu | - Exprime une quantité réduite de choses ou personnes. Il peut s’accorder avec le complément. On l’oppose à “mucho” (= beaucoup). | - Tengo poco trabajo.
- Pocas personas opinan sobre el tema. |
Ceux qui font référence à des personnes (ou sujets) et/ou à des choses (ou des quantités) | Tanto = Autant, Tellement, Aussi | - Exprime une grande quantité de choses ou personnes, de même que « mucho » (= beaucoup), mais avec une valeur subjective additionnelle, c’est-à-dire que, j’apprécie la quantité dont je parle. Il peut s’accorder avec le complément. | - Tengo tanto trabajo que necesito descansar.
- En mi empresa hay tantas personas como en la tuya.
- Pedro es tan tonto como Julio.
Devant les adjectifs et les adverbes, nous utilisons la forme “tan”. |