Les prépositions (règle complète)

Les principales prépositions de l'espagnol sont :

 

Indique...

Exemples

A

 

  • le point d'arrivée ou de destination
Voy a Madrid mañana.
  • un point de référence vers lequel on se dirige ou on s'oriente ou auquel on associe quelque chose

Ven a la una en punto.

 

  • le complément direct de personne

A mí no me gusta.

 

  • la manière dont on fait quelque chose ou la façon dont fonctionnent certaines choses

Está hecho a mano.

 

DE

 

  • le point de départ ou d'origine

Ese chico es de Segovia.

  • la matière, substance ou contenu de quelque chose

Tengo un traje de algodón.

 

  • le lien de parenté ou possession

 

Este es el padre/ libro de Ana.

 

  • le type d'objet

 

Es una cuchara de postre.

 

  • le point de référence pour localiser une autre chose

 

Costará más de 20€.

EN

 

  • que quelque chose est dans l'espace défini par une autre chose

Irene está en el trabajo.

  • le moyen de transport

 

Va al trabajo en metro.

 

  • la manière dont on fait certaines choses

 

Lleva una doble vida en secreto.

 

  • l'intérieur d'une période de temps

En Navidad reparte regalos.

 

  • le temps qu'on met pour finir quelque chose

 

Termina en diez horas.

 

CON

 

  • l'association, l'ajout; l'accompagnement d'une chose par une autre

 

 

El gazpacho se hace con ajo.

SIN

 

  • la négation de "con"

 

 

Se ha marchado sin pagar.

 

POR

 

  • l'espace parcouru pour arriver à un autre endroit

 

Vamos por la carretera nacional.

  • la localisation indéterminée

 

¿Damos un paseo por el parque?

 

  • la cause

 

Nos fuimos por el mal ambiente.

 

  • la distribution

 

Tocamos a dos por persona.

 

  • le moyen

 

Hemos hablado por teléfono.

 

  • l'échange, le troc

 

Te cambio tu trabajo por el mío.

 

PARA

  • l'objectif  final vers lequel se dirige quelque chose ou quelqu'un

Vamos para Alicante.

  • le but ou l'intention

 

Vamos allí para ver el mar.

 

  • le destinataire

 

No es una película para niños.

 

  • la direction vers une destination

 

¿Vamos yendo para casa?

 

  • un délai

 

La publicación es para otoño.

 

  • le point de vue

 

Para nosotros está bien así.

 

DESDE

  • le début d'un parcours

Corrió descalzo desde la salida.

  • la limite initiale de l'espace ou du temps dans laquelle quelque chose arrive

 

Desde mi punto de vista,...

ENTRE

 

  • les limites de l'espace dans lesquelles se trouve quelque chose ou dans lesquelles quelque chose arrive

 

Entre abril y mayo llueve mucho.

  • que plusieurs sujets collaborent pour faire quelque chose

Lo hemos hecho entre todos.

HACIA

 

  • le point, espace-temporel, vers lequel quelque chose s'oriente

 

 

El meteorito se dirige hacia aquí.

 

CONTRA

 

  • qu'un élément s'oppose à un autre

 

 

¿Contra quién juega tu equipo?

 

HASTA

 

  • la fin d'un parcours

 

 

¡Hasta mañana!

 

DURANTE

 

  • la période de temps dans laquelle on fait quelque chose

 

 

Se conocieron durante la guerra.

 

SOBRE

  • l'endroit ou le point de contact

 

Las llaves están sobre la mesa.

 

  • le sujet duquel il s'agit

Hablan sobre la crisis.

  • l'approximation

¿Nos vemos sobre las cinco?

 

BAJO

 

  • que quelque chose est à un niveau inférieur par rapport à un point déterminé

 

Los zapatos están bajo el sofá.

 

 

Remarques :

 La différence "Sobre" et "Encima de" se trouve dans le fait que la phrase prépositionnelle situe quelque chose par-dessus une chose qui est déjà à une certaine hauteur.

Exemple :

Lo pone encima del mueble.

Certaines phrases prépositionnelles :

- A cargo de

- A causa de = Por causa de

- A favor de = De acuerdo con, A favor de ≠ En contra de

- Afín de

- A la vuelta de

- A pesar de

- A través de

- En medio de

- En lo que respecta a = Acerca de = Con respecto a

- Además de

- Antes de ≠ Después de

- Cerca de ≠ Lejos de

- Encima de ≠ Debajo de

- Enfrente de = Frente a

- Fuera de ≠ Dentro de

- Delante de ≠ Detrás de

- Junto a

- Desde hace