This is an old revision of the document!


English Français Español Português Deutsch
MEETING REUNION REUNIÓN REUNIÃO
. Merci d'être présent à cette réunion. Gracias por su presencia en esta reunión. Obrigada(o) por estar (estarem) presentes nesta reunião.
. Merci de votre participation. Gracias por su participación. Obrigada(o) pela sua participação.
. Il est … heures, je vous propose de démarrer notre réunion. Son las …. horas, les propongo comenzar nuestra reunión. São…horas proponho-vos que comecemos a reunião
. Nous allons faire un tour de table. Vamos a proceder a una ronda de consultas/opiniones/intervenciones. -
. Pouvez-vous vous présenter brièvement ? ¿Puede (usted) presentarse brevemente/rápidamente? Pode (podem) apresentar-se rapidamente?
. Notre réunion se concentrera sur le travail de ces … points. Nuestra reunión se basará en el trabajo de estos … puntos. A nossa reunião irá focar-se no trabalho dos seguinte pontos…
. Pour rappel, l'ordre du jour est… Para recordar, el programa de la reunión/ el orden del día es… Para recordar, eis a agenda da reunião de hoje…
. L'objectif de la réunion d'aujourd'hui est … El objetivo de la reunión de hoy es… O objetivo da reunião de hoje é…
. … vous demande de l'excuser pour son absence …nos pide que perdonemos su ausencia. … pede para o (a) desculparem pela sua ausência.
. … nous rejoindra un peu plus tard. …va a llegar/llegará más tarde. …irá juntar-se a nós mais tarde.
. Je passe la parole à… Paso la palabra a… Passo agora a palavra à (ao)…
. Nous allons faire un vote à main levée. Vamos a votar/Votaremos a mano alzada/levantada. Vamos a votos, quem concorda levanta a mão por favor.
. Dites-moi M/Mme X, quelle est votre opinion à ce sujet? Dígame señor/a X, ¿cuál es su opinión respecto a este tema? Diga-me Sr./ Sra. qual a sua opinião sobre este assunto?
. Qui est pour ? ¿Quién está a favor? Quem está a favor?
. Qui est contre ? ¿Quién está en contra? Quem está contra?
. Excusez-moi X, pourrions-nous finir d'écouter ce que X veut nous dire? Disculpe X, ¿podríamos terminar de escuchar lo que X quiere decir? Desculpe X, poderíamos terminar de escutar o que o(a) nos está a dizer?
. X nous pouvons parler de ce sujet plus tard. X podemos hablar de ese tema más tarde. Poderemos falar sobre esse tema mais tarde.
. Excusez-moi de vous interrompre X mais nous parlerons de ce sujet lors de notre prochaine réunion. Disculpe que lo interrumpa X pero hablaremos de ese tema en nuestra próxima reunión. Desculpe interrompe-la(o) X mas falaremos sobre essa tema na nossa próxima reunião.
. En résumé, vous pensez que… En resumen, usted piensa que… Resumindo, (você) considera que…
. Le problème est donc que… El problema es entonces/concretamente que… O problema é que…
. Pouvons-nous passer au point suivant? ¿Podemos pasar al punto siguiente? Podemos passar ao ponto seguinte?
. Nous pouvons conclure que… Podemos concluir que… Podemos concluir que…
. Pour conclure je voudrais… Para concluir quisiera… Para concluir gostaria de…
. La prochaine réunion aura lieu… La próxima reunión tendrá lugar/será/se desarrollará el…A próxima reunião terá lugar no…
. C'est tout pour aujourd'hui, merci beaucoup. Es todo por hoy, (muchas) gracias. É tudo por hoje, muito obrigado(a).
. Je pense que nous pouvons finir ainsi notre réunion. Pienso que podemos terminar así nuestra reunión. Penso que podemos terminar a nossa reunião assim.
. Le compte rendu de la réunion sera envoyé par… El resumen/El informe de la reunión será enviado por… O resumo da reunião será enviado por…