This is an old revision of the document!
Le Gérondif
Introduction
- Le gérondif c'est un adverbe, donc invariable, qui exprime un processus dans son développement.
- En espagnol nous pouvons utiliser le gérondif dans la forme présente (par exemple: cantando, durmiendo, viviendo) ou passée (habiendo cantado, habiendo dormido, habiendo vivido).
Formation
Sa forme régulière se fait en changeant la terminaison de l'infinitif par les terminaisons suivantes:
|
-ar |
-ando |
hablar à hablando |
|
-er -ir |
-iendo |
comer à comiendo vivir à viviendo |
- Les verbes qui finissent par -ir avec un -e- ou un -o- dans la dernière syllabe de la racine (e...ir, o...ir) ont une forme irrégulière: ils ferment ces voyelles en -i- et -u- respectivement.
|
-e- > -i- |
-o- > -u- |
||
|
decir reír pedir |
diciendo riendo pidiendo |
morir dormir podrir |
muriendo durmiendo pudriendo |
- D'autres verbes irréguliers ajoutent -y- entre 2 voyelles:
|
leer à leyendo |
oír à oyendo |
ir à yendo |
construir à construyendo |
Remarques
Dans les
verbes qui finissent par -eir (comme reír) nous ne gardons qu'un seul
-i- dans le gérondif.
Exemple:
El niño está riendo.
Dans les
verbes qui finissent par -er ou -ir et qui sont précédés par -ll- ou -ñ-
(comme bullir
ou teñir), la terminaison du gérondif est -endo.
Exemples:
El agua está bullendo.
Ella
se está tiñendo el pelo.
Utilisation
- Avec estar + gérondif nous pouvons parler du développement d'une action dans n'importe quel temps verbal.
Exemples:
No hagas ruido; los niños están durmiendo.
Estábamos viendo el partido y de pronto se fue.
Está muy cansado porque ha estado trabajando todo el día.
Estuve negociando dos horas pero no conseguí nada.
- Aussi, on peut utiliser le gérondif pour exprimer la manière de faire quelque chose ou la manière d'arriver quelque part.
Exemples:
- ¿Cómo se aprende mejor una lengua?
- Estudiando y sobretodo hablando mucho.
- Perdone, ¿dónde están los servicios?
- Bajando las escaleras a la izquierda.
Pepe viene
caminando con Juana.
Pepa
y Olga vienen caminando.
- Il peut exprimer la simultanéité avec une autre action:
Exemple:
Llegando a la oficina, vi a mi jefe.
Le gérondif en espagnol peut être précédé de différents verbes tels que ESTAR, IR, SEGUIR, VENIR, PASARSE, LLEVAR ou ANDAR + complément de temps. Chacun de ces verbes exprime une durée différente:
|
L'action en cours s'exprime
avec le présent progressif. Cette structure met l'accent sur
la durée de l'action. (= être en train de...) |
|
|
Structure |
Exemple |
|
ESTAR + GERONDIF |
Ana está cocinando para su familia. |
|
Exprime le développement graduel ou lent de l'action. On peut l'assimiler à "poco a poco" (= peu à peu). |
|
|
Structure |
Exemple |
|
IR + GERONDIF |
El jefe va dando explicaciones. |
|
Exprime que l'action commencée dans le passé poursuit son développement dans le présent. Nous pouvons remplacer le verbe SEGUIR par les verbes CONTINUAR ou PROSEGUIR. |
|
|
Structure |
Exemple |
|
SEGUIR + GERONDIF |
Mi colega sigue hablando. |
|
Exprime une action qui a commencé dans la passé et qui se développe jusqu'au moment de l'expression au présent. Elle a une idée d'insistance ou de répétition. Elle s'utilise en général suivi de "desde". |
|
|
Structure |
Exemple |
|
VENIR + GERONDIF |
Lo vengo diciendo desde hace dos meses. |
|
Exprime une durée en mettant l'accent sur le lapse de temps parcouru depuis le début de l'action. |
|
|
Structure |
Exemple |
|
LLEVAR+ complément de temps + GERONDIF |
Lleva dos meses preparando este proyecto |
|
Exprime insistance dans la durée de l'action et sur la lenteur de son développement. |
|
|
Structure |
Exemple |
|
ANDAR + GERONDIF |
Anda diciendo tonterías. |
|
Exprime l'obstination dans la réalisation de l'action. |
|
|
Structure |
Exemple |
|
PASARSE+ complément de temps + GERONDIF |
Se pasa el día pensando en él. |





