This is an old revision of the document!


Le Gérondif

Introduction

  • Le gérondif c'est un adverbe, donc invariable, qui exprime un processus dans son développement.
  • En espagnol nous pouvons utiliser le gérondif dans la forme présente (par exemple: cantando, durmiendo, viviendo) ou passée (habiendo cantado, habiendo dormido, habiendo vivido).

Formation

Sa forme régulière se fait en changeant la terminaison de l'infinitif par les terminaisons suivantes:

-ar

-ando

hablar à hablando

-er

-ir

-iendo

comer à comiendo

vivir à viviendo

  •  Les verbes qui finissent par -ir avec un -e- ou un -o- dans la dernière syllabe de la racine (e...ir, o...ir) ont une forme irrégulière: ils ferment ces voyelles en -i- et -u- respectivement.

-e- > -i-

-o- > -u-

decir

reír

pedir

diciendo

riendo

pidiendo

morir

dormir

podrir

muriendo

durmiendo

pudriendo





  •  D'autres verbes irréguliers ajoutent -y- entre 2 voyelles:

leer à leyendo

oír à oyendo

ir à yendo

construir à construyendo

Remarques

Dans les verbes qui finissent par -eir (comme reír) nous ne gardons qu'un seul -i- dans le gérondif.

Exemple:

El niño está riendo.

Dans les verbes qui finissent par -er ou -ir et qui sont précédés par -ll- ou -ñ- (comme bullir ou teñir), la terminaison du gérondif est -endo.

Exemples:

El agua está bullendo.

 Ella se está tiñendo el pelo.

Utilisation

  • Avec estar + gérondif nous pouvons parler du développement d'une action dans n'importe quel temps verbal.

Exemples:

No hagas ruido; los niños están durmiendo.

Estábamos viendo el partido y de pronto se fue.

Está muy cansado porque ha estado trabajando todo el día.

Estuve negociando dos horas pero no conseguí nada.

  • Aussi, on peut utiliser le gérondif pour exprimer la manière de faire quelque chose ou la manière d'arriver quelque part.

Exemples:

- ¿Cómo se aprende mejor una lengua?

- Estudiando y sobretodo hablando mucho.

- Perdone, ¿dónde están los servicios?

- Bajando las escaleras a la izquierda.

 Pepe viene caminando con Juana.

 Pepa y Olga vienen caminando.

  • Il peut exprimer la simultanéité avec une autre action:

Exemple:

Llegando a la oficina, vi a mi jefe.


Le gérondif en espagnol peut être précédé de différents verbes tels que ESTAR, IR, SEGUIR, VENIR, PASARSE, LLEVAR ou ANDAR + complément de temps. Chacun de ces verbes exprime une durée différente:

 

L'action en cours s'exprime avec le présent progressif. Cette structure met l'accent sur la durée de l'action. (= être en train de...)

Structure

Exemple

ESTAR + GERONDIF

Ana está cocinando para su familia.

Exprime le développement graduel ou lent de l'action. On peut l'assimiler à "poco a poco" (= peu à peu).

Structure

Exemple

IR + GERONDIF

El jefe va dando explicaciones.

Exprime que l'action commencée dans le passé poursuit son développement dans le présent. Nous pouvons remplacer le verbe SEGUIR par les verbes CONTINUAR ou PROSEGUIR.

Structure

Exemple

SEGUIR + GERONDIF

Mi colega sigue hablando.

Exprime une action qui a commencé dans la passé et qui se développe jusqu'au moment de l'expression au présent.  Elle a une idée d'insistance ou de répétition. Elle s'utilise en général suivi de "desde".

Structure

Exemple

VENIR + GERONDIF

 Lo vengo diciendo desde hace dos meses.

Exprime une durée en mettant l'accent sur le lapse de temps parcouru depuis le début de l'action. 

Structure

Exemple

LLEVAR+ complément de temps + GERONDIF

Lleva dos meses preparando este proyecto

Exprime insistance dans la durée de l'action et sur la lenteur de son développement.

Structure

Exemple

ANDAR + GERONDIF

Anda diciendo tonterías.

Exprime l'obstination dans la réalisation de l'action.

Structure

Exemple

PASARSE+ complément de temps + GERONDIF

Se pasa el día pensando en él.